Do you Understand ?
- lauratraduction
- 1 déc. 2023
- 2 min de lecture
Dernière mise à jour : 4 déc. 2023
heyhey , cette fois on fait le point sur "Do"
Pour nous français c'est un peu surprenant car c'est à la fois un verbe mais aussi un auxiliaire mais voyons ça plus concrètement
UN AUXILIAIRE POUR NOS QUESTIONS
"Do you understand" on a vu ou entendu cette phrase à de nombreuses reprises, elle signifie "est-ce que tu comprends?" ou "est-ce que vous comprenez?" - en fait ici le "do" s'apparente à un "est-ce que", il sert à poser la question correctement en anglais.
autre exemple :
Do you like chocolate : est-ce que tu aimes le chocolat ?
Do you like dancing ? est-ce que tu aimes danser?
Et si on pose la question au passé ça donnerait :
Did you understand" est-ce que tu as compris?
Did you clean the house ? est-ce que tu as nettoyé la maison ?
UN VERBE
"DO" c'est aussi le verbe "faire" pour une activité, comme par exemple lorsque l'on dirait "he does his homework" qui signifierait "il fait ses devoirs"
LA NEGATION
- La négation au présent (ne pas..) avec don't
I don't like lies : je n'aime pas les mensonges
She doesn't like children : elle n'aime pas les enfants
- La négation au passé (ne pas..) avec didn't
I didn't like the new song : je n'ai pas aimé la nouvelle chanson
he didn't watch the movie : il n'a pas regardé le film
POUR LES NIVEAUX UN PEU PLUS AVANCES :
Voyons que "do" est aussi" :
UNE FORMULE D'INSISTANCE
"Do" sert également à insister sur une action lorsqu'il est placé devant un verbe, dans une phrase affirmative => They do picture themselves living in NYC (je vous entend d'ici me dire "ahhh mais picture c'est pas une image ?! To picture (le verbe) signifie "se projeter / se voir", ce mot ne signifie pas que "image" du coup) - ils se projettent réellement / ils se voient bien / ils se voient vraiment vivre à NYC - on vient insister sur le verbe que l'on utilise
ex autres :
She does reads 3 books per month : elle lit vraiment 3 livres par mois
He does comes from Japan : il vient bien / vraiment / réellement du Japon (oui oui c'est vrai!)
They do believe in God : ils croient en dieu (dur comme fer!)
DANS LES QUESTION TAGS : N'est-ce pas ?
She likes playing the piano, doesn't she ? elle aime jouer du piano, n'est-ce pas ?
He doesn't like watching TV, does he ? il n'aime pas regarder la télé, n'est-ce pas ?
"et voilà..."

コメント